பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
எட்டாம் தந்திரம் - 8. பராவத்தை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


பாடல் எண் : 19

பின்னை யறியும் பெருந்தவத் துண்மைசெய்
தன்னை யறியின் தயாபரன் எம்மிறை
முன்னை யறிவு முடிகின்ற ஞானமும்
என்னை யறியலுற் றின்புற்ற வாறே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

சிறு தவங்களையெல்லாம் செய்து அலுத்துவிட்ட பின்பு நல்லறிவு பிறந்து செய்கின்ற பெருந்தவந்தின் வழியாக உயிர்களைப் பராவத்தையில் சேர்க்கின்ற தனது இயல்பை ஒருவன் அறிந்து தன்னை அடைய விரும்பினால் எங்கள் இறைவனாகிய சிவன் உடனே அவன் முன் தோன்றுவான். ஏனெனில் அவன் பெருங் கருணையாளன். அம்முறையில் யான் எனது பழைய சிற்றறிவு முடியும் காலத்தையும் அறிந்தேன் அதனால் சிவனது பேரறிவாலே என்னையும் அறிந்தேன். யான் இது பொழுது இன்புற்றிருக்குமாறு இவ்வாறாம்.

குறிப்புரை:

பெருந்தவம், சரியை கிரியா யோகங்கள், இவற்றை பின்னையறிவனவாகக் கூறினமையால், முன்பு சிறு தவங்களைச் செய்தமை விளங்கிற்று. அவை உலகப் பயன்களை விரும்பிச் செய்தன வாகும். அப்பயன்கள் யாவும் சில காலமே யிருந்து அழிந்தொழிதலை உணர்ந்தமையால், அவற்றைத்தரும் தவங்களைச் செய்வதில் அலுப்பு உண்டாயிற்று. முன்மந்திரத்தில் சொல்லியபடி இப்பெருந்தவத்தால் சிவன் உயிர்களைப் பராவத்தையில் சேர்த்தல் பெறப்பட்டது. மோனை நயம் கெடுதலையும் நோக்காது, `உண்மை செய்து அன்னை அறியின்` எனப் பிரித்து, `சத்தி நிபோதம் வாய்க்கின்` எனப் பொருள் உரைப் பார்க்கு சத்தி நிபாதத்தின் பின்னர் நிகழ்வதாகிய பெருந்தவம் சத்தி நிபாதத்திற்கு முன் நிகழ்வதாய் முடிதலை நோக்குக. சிற்றறிவு - ஏக தேச ஞானம்; அஃதாவது சில பொருள்களையே அறிதல். அது முடியுங் காலம், அவ்வாறு அறிந்து வருதலில் உவர்ப்புத் தோன்றும் காலம். `தன்னாலே தந்தால் தன்னையும் தானே காணும்` என்பவாகலின், `என்னையறியலுற்று` என்றது சிவ ஞானத்தினால் ஆயிற்று. இவ்வாற்றால் பராவத்தையைத் தலைப் பட்டமையால் இன்புற்றிருக்க இயன்றது.
இதனால், முன் மந்திரத்தில், ``குறிப்பது கோல மடலது வாமே`` எனக் கூறிய அந்நெறியிலே நின்றவழி, முறையாக விளையும் பயன்களின் முடிநிலைப் பயனாகப் பராவத்தையும் அதன்கண் பரானந்தமும் உண்டாதல் கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
గురువు చేత తపః ప్రయోజనాన్ని తెలుసుకున్నాను. తర్వాత నన్ను నేను ఎరిగి సత్యజ్ఞానం పొందాను. తర్వాత భగవచ్చరణాలను ఆశ్రయించాను. భగవంతుడూ అనుగ్రహించాడు. ఆనందాన్ని పొందాను.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
सच्ची तपस्या कीजिए,
जो कि आपके भविष्य को धारण करती है,
अपने आपको जानिए और कृपालु
परमात्मा अपनी कृपा की वर्षा करेगा,
जब मेरे अहंकार की भावना विनष्टे हो गई
तब मैंने अपने को जाना और अब आनंद रूप हूँ।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
End Ego-Awareness; Self is Realized;

Perform penances true
That your Future holds;
Know thyself,
And the merciful Lord
His Grace confers;
When my ego awareness ended,
Then I knew my Self;
And bliss am I.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀺𑀷𑁆𑀷𑁃 𑀬𑀶𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀯𑀢𑁆 𑀢𑀼𑀡𑁆𑀫𑁃𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆
𑀢𑀷𑁆𑀷𑁃 𑀬𑀶𑀺𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀢𑀬𑀸𑀧𑀭𑀷𑁆 𑀏𑁆𑀫𑁆𑀫𑀺𑀶𑁃
𑀫𑀼𑀷𑁆𑀷𑁃 𑀬𑀶𑀺𑀯𑀼 𑀫𑀼𑀝𑀺𑀓𑀺𑀷𑁆𑀶 𑀜𑀸𑀷𑀫𑀼𑀫𑁆
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑁃 𑀬𑀶𑀺𑀬𑀮𑀼𑀶𑁆 𑀶𑀺𑀷𑁆𑀧𑀼𑀶𑁆𑀶 𑀯𑀸𑀶𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পিন়্‌ন়ৈ যর়িযুম্ পেরুন্দৱত্ তুণ্মৈসেয্
তন়্‌ন়ৈ যর়িযিন়্‌ তযাবরন়্‌ এম্মির়ৈ
মুন়্‌ন়ৈ যর়িৱু মুডিহিণ্ড্র ঞান়মুম্
এন়্‌ন়ৈ যর়িযলুট্রিন়্‌বুট্র ৱার়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பின்னை யறியும் பெருந்தவத் துண்மைசெய்
தன்னை யறியின் தயாபரன் எம்மிறை
முன்னை யறிவு முடிகின்ற ஞானமும்
என்னை யறியலுற் றின்புற்ற வாறே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பின்னை யறியும் பெருந்தவத் துண்மைசெய்
தன்னை யறியின் தயாபரன் எம்மிறை
முன்னை யறிவு முடிகின்ற ஞானமும்
என்னை யறியலுற் றின்புற்ற வாறே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पिऩ्ऩै यऱियुम् पॆरुन्दवत् तुण्मैसॆय्
तऩ्ऩै यऱियिऩ् तयाबरऩ् ऎम्मिऱै
मुऩ्ऩै यऱिवु मुडिहिण्ड्र ञाऩमुम्
ऎऩ्ऩै यऱियलुट्रिऩ्बुट्र वाऱे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪಿನ್ನೈ ಯಱಿಯುಂ ಪೆರುಂದವತ್ ತುಣ್ಮೈಸೆಯ್
ತನ್ನೈ ಯಱಿಯಿನ್ ತಯಾಬರನ್ ಎಮ್ಮಿಱೈ
ಮುನ್ನೈ ಯಱಿವು ಮುಡಿಹಿಂಡ್ರ ಞಾನಮುಂ
ಎನ್ನೈ ಯಱಿಯಲುಟ್ರಿನ್ಬುಟ್ರ ವಾಱೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
పిన్నై యఱియుం పెరుందవత్ తుణ్మైసెయ్
తన్నై యఱియిన్ తయాబరన్ ఎమ్మిఱై
మున్నై యఱివు ముడిహిండ్ర ఞానముం
ఎన్నై యఱియలుట్రిన్బుట్ర వాఱే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පින්නෛ යරියුම් පෙරුන්දවත් තුණ්මෛසෙය්
තන්නෛ යරියින් තයාබරන් එම්මිරෛ
මුන්නෛ යරිවු මුඩිහින්‍ර ඥානමුම්
එන්නෛ යරියලුට්‍රින්බුට්‍ර වාරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പിന്‍നൈ യറിയും പെരുന്തവത് തുണ്മൈചെയ്
തന്‍നൈ യറിയിന്‍ തയാപരന്‍ എമ്മിറൈ
മുന്‍നൈ യറിവു മുടികിന്‍റ ഞാനമും
എന്‍നൈ യറിയലുറ് റിന്‍പുറ്റ വാറേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ปิณณาย ยะริยุม เปะรุนถะวะถ ถุณมายเจะย
ถะณณาย ยะริยิณ ถะยาปะระณ เอะมมิราย
มุณณาย ยะริวุ มุดิกิณระ ญาณะมุม
เอะณณาย ยะริยะลุร ริณปุรระ วาเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပိန္နဲ ယရိယုမ္ ေပ့ရုန္ထဝထ္ ထုန္မဲေစ့ယ္
ထန္နဲ ယရိယိန္ ထယာပရန္ ေအ့မ္မိရဲ
မုန္နဲ ယရိဝု မုတိကိန္ရ ညာနမုမ္
ေအ့န္နဲ ယရိယလုရ္ ရိန္ပုရ္ရ ဝာေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
ピニ・ニイ ヤリユミ・ ペルニ・タヴァタ・ トゥニ・マイセヤ・
タニ・ニイ ヤリヤニ・ タヤーパラニ・ エミ・ミリイ
ムニ・ニイ ヤリヴ ムティキニ・ラ ニャーナムミ・
エニ・ニイ ヤリヤルリ・ リニ・プリ・ラ ヴァーレー
Open the Japanese Section in a New Tab
binnai yariyuM berundafad dunmaisey
dannai yariyin dayabaran emmirai
munnai yarifu mudihindra nanamuM
ennai yariyaludrinbudra fare
Open the Pinyin Section in a New Tab
بِنَّْيْ یَرِیُن بيَرُنْدَوَتْ تُنْمَيْسيَیْ
تَنَّْيْ یَرِیِنْ تَیابَرَنْ يَمِّرَيْ
مُنَّْيْ یَرِوُ مُدِحِنْدْرَ نعانَمُن
يَنَّْيْ یَرِیَلُتْرِنْبُتْرَ وَاريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
pɪn̺n̺ʌɪ̯ ɪ̯ʌɾɪɪ̯ɨm pɛ̝ɾɨn̪d̪ʌʋʌt̪ t̪ɨ˞ɳmʌɪ̯ʧɛ̝ɪ̯
t̪ʌn̺n̺ʌɪ̯ ɪ̯ʌɾɪɪ̯ɪn̺ t̪ʌɪ̯ɑ:βʌɾʌn̺ ʲɛ̝mmɪɾʌɪ̯
mʊn̺n̺ʌɪ̯ ɪ̯ʌɾɪʋʉ̩ mʊ˞ɽɪçɪn̺d̺ʳə ɲɑ:n̺ʌmʉ̩m
ʲɛ̝n̺n̺ʌɪ̯ ɪ̯ʌɾɪɪ̯ʌlɨr rɪn̺bʉ̩t̺t̺ʳə ʋɑ:ɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
piṉṉai yaṟiyum peruntavat tuṇmaicey
taṉṉai yaṟiyiṉ tayāparaṉ emmiṟai
muṉṉai yaṟivu muṭikiṉṟa ñāṉamum
eṉṉai yaṟiyaluṟ ṟiṉpuṟṟa vāṟē
Open the Diacritic Section in a New Tab
пыннaы ярыём пэрюнтaвaт тюнмaысэй
тaннaы ярыйын тaяaпaрaн эммырaы
мюннaы ярывю мютыкынрa гнaaнaмюм
эннaы ярыялют рынпютрa ваарэa
Open the Russian Section in a New Tab
pinnä jarijum pe'ru:nthawath thu'nmäzej
thannä jarijin thajahpa'ran emmirä
munnä jariwu mudikinra gnahnamum
ennä jarijalur rinpurra wahreh
Open the German Section in a New Tab
pinnâi yarhiyòm pèrònthavath thònhmâiçèiy
thannâi yarhiyein thayaaparan èmmirhâi
mònnâi yarhivò mòdikinrha gnaanamòm
ènnâi yarhiyalòrh rhinpòrhrha vaarhèè
pinnai yarhiyum peruinthavaith thuinhmaiceyi
thannai yarhiyiin thaiyaaparan emmirhai
munnai yarhivu muticinrha gnaanamum
ennai yarhiyalurh rhinpurhrha varhee
pinnai ya'riyum peru:nthavath thu'nmaisey
thannai ya'riyin thayaaparan emmi'rai
munnai ya'rivu mudikin'ra gnaanamum
ennai ya'riyalu'r 'rinpu'r'ra vaa'rae
Open the English Section in a New Tab
পিন্নৈ য়ৰিয়ুম্ পেৰুণ্তৱত্ তুণ্মৈচেয়্
তন্নৈ য়ৰিয়িন্ তয়াপৰন্ এম্মিৰৈ
মুন্নৈ য়ৰিৱু মুটিকিন্ৰ ঞানমুম্
এন্নৈ য়ৰিয়লুৰ্ ৰিন্পুৰ্ৰ ৱাৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.